- Home
- /
- Categories
- /
- i18n
i18n
Localization and translation
HomeVault Environment Setup Skill
by zhenyakn
Do not merge the PR without explicit user approval.
confidentiality-general
by scholarly360
Protects sensitive business information, trade secrets, and proprietary data from unauthorized disclosure to third parties. Applied universally across industries wherever parties exchange information of competitive or strategic value.
cn-llm
by AIsa-team
'China LLM Gateway - Unified interface for Chinese LLMs including Qwen, DeepSeek, GLM, Baichuan. OpenAI compatible, one API Key for all models. Use when: the user needs model routing, provider setup, or Chinese LLM access guidance.'
frontend-internationalization-best-practices
by Emerson1337
Internationalization best practices for React Router framework mode using remix-i18next. Use when setting up locales, middleware, resource routes, or language switching.
code-reviewer
by technophile-04
"Review code against high standards for clarity, simplicity, and maintainability. Use this skill when: (1) Code has just been written or modified by Claude or a sub-agent, (2) User explicitly requests code review, (3) Refactoring has been completed, (4) New features or components have been implemented. The skill provides brutally honest but supportive feedback following Carlos's philosophy - celebrating good work while pushing back hard on complexity, unclear patterns, or violations of best practices."
pedagogical-grounding-engine
by edu-ai-builders
将一篇或多篇学术论文,通过"教学法约束推理"转化为有理论根基的产品设计产物。 核心是构建"学术机制 → 约束交互 → 可解释推理链"的中间层, 再导出多种格式的设计产物。 本skill是一个 Pedagogical Grounding Engine(教学法落地引擎): 它不是论文摘要工具,而是把教学法意图(pedagogical intent)编译为 可执行的系统设计结构。PRD、System Prompt、Workflow 都是下游导出格式, 核心产物是 Traceability Map——每个设计决策都有明确的教学依据、 认知机制和可追溯的设计理由。 当用户有以下意图时触发本skill: - "把这篇/这几篇论文做成产品/app/提示词/工作流" - "paper to PRD / paper to prompt / paper to product" - "pedagogical grounding / 教学法落地" - "我想基于学习科学设计这个功能/系统提示词" - "从论文提取知识图谱/三元组/TPACK分析" - "我有几篇论文,帮我提炼成一个设计方案" - "帮我把教学法嵌入到产品/提示词中" - "生成 traceability 图" / "把这篇论文可视化" - "我有一个教学场景/教育想法,帮我设计成系统"(不一定有论文) 支持 Commands 模式:流水线跑完之后,用户可以随时用 /命令 召唤特定输出, 无需重跑流水线。命令列表见 ## Commands 章节。
i18n-expert
by daymade
This skill should be used when setting up, auditing, or enforcing internationalization/localization in UI codebases (React/TS, i18next or similar, JSON locales), including installing/configuring the i18n framework, replacing hard-coded strings, ensuring en-US/zh-CN coverage, mapping error codes to localized messages, and validating key parity, pluralization, and formatting.
generators
by rshankras
Code generator skills that produce production-ready Swift code for common app components. Use when user wants to add logging, analytics, onboarding, review prompts, networking, authentication, paywalls, settings, persistence, error monitoring, CI/CD pipelines, localization, push notifications, deep linking, testing, accessibility, widgets, feature flags, app icons, image caching, pagination, or HTTP caching.
Polymarket Comprehensive Skill
by 2025Emma
maui-animations
by davidortinau
.NET MAUI view animations, custom animations, easing functions, rotation, scale, translation, and fade effects. USE FOR: "animate view", "fade in", "fade out", "slide animation", "scale animation", "rotate view", "translate view", "easing function", "custom animation", "animation chaining", "ViewExtensions animation". DO NOT USE FOR: gesture recognition (use maui-gestures), custom drawing (use maui-graphics-drawing), or static layout changes (use maui-data-binding).
When Internationalizing App Use i18n Automation
by DNYoussef
Context Cascade - Nested Plugin Architecture for Claude Code Official Claude Code Plugin Version 3.1.0 Last updated: 2026-01-09 (see docs/COMPONENT-COUNTS.json for source counts) Context-saving nested architecture: Playbooks -> Skills -> Agents -> Commands. Load only what you need, saving 90%+ context space.
victoria3-mod-dev
by trotsky1997
Comprehensive Victoria 3 modding skill for creating, modifying, and debugging mods. Use when working with Victoria 3 mods for (1) Creating new mods from scratch, (2) Adding or modifying game content (decisions, events, buildings, laws, technologies, etc.), (3) Understanding mod file structure and syntax, (4) Debugging mod errors, (5) Creating localization files, (6) Working with .mod descriptor files, or any other Victoria 3 modding tasks.
next-intl-i18n
by canatufkansu
next-intl internationalization for 6 locales (pt-PT, en, tr, es, fr, de) with locale-prefixed routing, useTranslations/getTranslations patterns, and message file structure. Use when adding translations, creating localized pages, implementing language switchers, or handling locale routing.