i18n

Localization and translation

Showing 385-408 of 709 skills
shining319

academic-writing-style

by shining319

"Personalized academic writing assistant for university assignments in Chinese and English. Use when users need help writing/revising academic reports, project docs, technical analyses, research reviews, or case studies. Produces natural prose avoiding AI markers. Triggers: academic writing, assignment, report, technical analysis, research review, case study. 个性化学术写作助手,适用于中英文大学作业。触发词:学术写作、作业、报告、技术分析、研究综述、案例研究、项目文档。"

Academic 18 5mo ago
AIGNE-io

doc-smith-localize

by AIGNE-io

Translate Doc-Smith generated documentation into multiple languages. Use this skill when the user requests document translation, localization, or multi-language support. Supports batch translation of documents and images.

Automation 7 3mo ago
cdeistopened

Verified Review Skill

by cdeistopened

```

Code Review 7 3mo ago
lingui

lingui-best-practices

by lingui

Implement internationalization with Lingui in React and JavaScript applications. Use when adding i18n, translating UI, working with Trans/useLingui/Plural, extracting messages, compiling catalogs, or when the user mentions Lingui, internationalization, i18n, translations, locales, message extraction, ICU MessageFormat, or working with .po files.

i18n 7 4mo ago
bdmorin

analyze-presentation

by bdmorin

Fabric pattern: analyze_presentation

Git & VCS 5 3mo ago
bdmorin

analyze-prose-pinker

by bdmorin

You are an expert at assessing prose and making recommendations based on Steven Pinker's book, The Sense of Style.

i18n 5 3mo ago
autohandai

document-writer

by autohandai

Remove signs of AI-generated writing from text. Use when editing or reviewing text to make it sound more natural and human-written. Based on Wikipedia's comprehensive "Signs of AI writing" guide. Detects and fixes patterns including: inflated symbolism, promotional language, superficial -ing analyses, vague attributions, em dash overuse, rule of three, AI vocabulary words, negative parallelisms, and excessive conjunctive phrases.

Automation 5 4mo ago
front-depiction

writing-laws

by front-depiction

Write formal laws and covenants for codebases using proper legal-style structure. Use when establishing inviolable standards, architectural constraints, or domain-specific rules that must be followed without exception.

Docs Gen 17 4mo ago
faionfaion

faion-backend-developer

by faionfaion

"Backend orchestrator: coordinates systems (Go, Rust, DB) and enterprise (Java, C#, PHP, Ruby)."

Database 3 4mo ago
yoanbernabeu

grepai-languages

by yoanbernabeu

Supported programming languages in GrepAI. Use this skill to understand which languages can be indexed and traced.

Debugging 16 4mo ago
wdavidturner

positioning-canvas

by wdavidturner

Use when asked to "position my product", "positioning canvas", "differentiate from competitors", "figure out our category", "repositioning", or "why customers should pick us". Helps define competitive alternatives, differentiated value, target customers, and market category. April Dunford's positioning framework from "Obviously Awesome" makes your product's value obvious to the right customers.

Academic 12 4mo ago
marmotize

grill-me

by marmotize

"Relentless product interrogation before planning or implementation. Use when the user wants exhaustive discovery, blind-spot identification, assumption stress-testing, edge-case analysis, or hard pushback on vague problem framing."

Code Gen 15 3mo ago
wshuyi

translate-pdf

by wshuyi

Translate PDF documents to any language while preserving original structure, layout, and styling (colors, backgrounds, positions). Use when user wants to: (1) translate a PDF to another language, (2) convert PDF from one language to another, (3) create translated version of PDF document. Triggers: "translate PDF", "PDF翻译", "把PDF翻译成", "translate this PDF to Chinese/English/Japanese", "翻译成中文/英文"

Code Gen 10 5mo ago
Eli-yu-first

App Store Listing Translator

by Eli-yu-first

"Translate and optimize app store listings for different markets with ASO best practices"

Automation 6 3mo ago
thruthesky

flutter-skill

by thruthesky

"본 스킬은 Flutter 프레임워크로 앱을 개발하는 데 반드시 따라야 하는 UI/UX 디자인, 상태관리, 네트워킹, API 연동에 관한 가이드라인 제공합니다. 본 스킬은 선택적인 정보를 제공하는 것이 아니라 Flutter 앱 개발에 필수적인 지침을 제공하며 반드시 준수해야 할 사항들을 제공합니다. 개발자가 디자인, UI, UX, 디자인 효과, 상태관리, 라우팅, 네트워킹, API 연동에 관한 요청, 코믹디자인, Comic 관련 요청, 채팅, FCM, 푸시 알림, 메시지, 알림에 관한 요청이 있을 때 반드시 본 스킬을 사용해서 본 스킬이 제공하는 대로 작업을 수행해야 합니다. 각 스킬 문서에의 상단에는 반드시 따라야 할 Workflow 가 있습니다. 반드시 그 Workflow 를 따라야 합니다. 추가 트리거 키워드 - 딥링크, deep link, 캐싱, cache, 아이콘, FontAwesome, Isolate, 동시성, concurrency, 카카오톡, KakaoTalk, Crashlytics, 크래시 리포팅, 공유, share, share_plus, 공유 버튼 (project)"

Caching 6 3mo ago
Youtube-Transcript-Dev

youtube-transcript-api

by Youtube-Transcript-Dev

Extract, transcribe, and translate YouTube video transcripts using the YouTubeTranscript.dev V2 API. Supports captions, ASR audio transcription, batch processing (up to 100 videos), translation to 100+ languages, and multiple output formats. Use when working with YouTube videos, subtitles, captions, or video-to-text conversion.

API Dev 6 3mo ago
re2zero

qt-translation-assistant

by re2zero

Use when user requests translating Qt project localization files (TS files), automating translation workflows, or setting up multilingual support for Qt applications. This skill uses parallel processing with ThreadPoolExecutor to translate TS (Translation Source) files efficiently.

Automation 6 4mo ago
dock-aso

aso-optimizer

by dock-aso

Comprehensive App Store Optimization (ASO) toolkit for iOS and Android apps. Use when user needs help with keyword research, competitor analysis, optimizing app store metadata (title, subtitle, description, keywords), or localizing app store content across multiple languages. Guides through ASO workflow from keyword discovery to final metadata optimization.

Code Gen 25 7mo ago
Kaakati

Internationalization Patterns

by Kaakati

Internationalization (i18n) and localization (l10n) patterns using GetX Translations for multi-language Flutter applications

Auth 9 4mo ago
Kaakati

GetStorage Patterns

by Kaakati

"Local storage with GetStorage for preferences, caching, and offline-first patterns"

Processing 9 4mo ago
Kaakati

localization-ios

by Kaakati

"Expert localization decisions for iOS/tvOS: when runtime language switching is needed vs system handling, pluralization rule complexity by language, RTL layout strategies, and string key architecture. Use when internationalizing apps, handling RTL languages, or debugging localization issues. Trigger keywords: localization, i18n, l10n, NSLocalizedString, Localizable.strings, stringsdict, plurals, RTL, Arabic, Hebrew, SwiftGen, language switching"

i18n 9 4mo ago
G1Joshi

nltk

by G1Joshi

NLTK natural language toolkit. Use for NLP.

Processing 9 3mo ago
hhhh124hhhh

Chinese Development Guide

by hhhh124hhhh

为中文开发者提供完整的项目本地化、环境配置和开发工作流指导,确保中英文双语环境下的最佳开发体验

CLI Tools 30 6mo ago
fal3

SpeechAnalyzer Framework Expert

by fal3

Expert guide for Apple's modern Speech framework (macOS 26+, iOS 26+) featuring SpeechAnalyzer and SpeechTranscriber for on-device speech-to-text transcription.

Debugging 13 6mo ago