"Remove AI writing indicators from documentation and prose. Use when: cleaning up AI-generated text before publishing, making documentation sound more human, removing em-dashes, corporate jargon, passive voice, hedge phrases, or converting 'we' to 'I' for solo developer contexts."
Resources
1Install
npx skillscat add lukeslp/dreamer-skills/humanize Install via the SkillsCat registry.
Humanize
Detect and remove AI writing indicators from documentation and prose. Transforms AI-generated text into natural, human-sounding writing while preserving technical accuracy.
Quick Start
Scan a file for AI indicators
python3 /home/ubuntu/skills/humanize/scripts/detect.py README.mdAuto-fix high-confidence issues
python3 /home/ubuntu/skills/humanize/scripts/detect.py README.md --fixScan an entire docs directory
python3 /home/ubuntu/skills/humanize/scripts/detect.py docs/ --recursiveGet JSON report for programmatic use
python3 /home/ubuntu/skills/humanize/scripts/detect.py README.md --jsonDetection Patterns
The detector identifies 15 categories of AI writing indicators, each with a confidence score that determines whether to auto-fix, suggest, or flag for review.
| Pattern | Confidence | Action | Example |
|---|---|---|---|
| AI attribution | 1.00 | Auto-fix | "Claude generated this" → remove |
| Em-dashes | 0.95 | Auto-fix | "critical—and important—feature" → commas |
| Redundancy | 0.95 | Auto-fix | "advance planning" → "planning" |
| Corporate jargon | 0.90 | Auto-fix | "leverage" → "use" |
| Buzzword clusters | 0.90 | Auto-fix | 3+ buzzwords in one sentence |
| Stiff construction | 0.90 | Auto-fix | "It is important to note that" → remove |
| We→I conversion | 0.90 | Suggest | "We implemented" → "I implemented" |
| Passive voice | 0.85 | Suggest | "is processed by" → active voice |
| Formal metadata | 0.85 | Suggest | "This document provides" → remove |
| Hedge phrases | 0.80 | Suggest | "might potentially" → be direct |
| Acronym expansion | 0.80 | Suggest | "JWT" → "JSON Web Tokens (JWT)" |
| Transition phrases | 0.75 | Suggest | "Furthermore," → remove or simplify |
| Excessive dates | 0.75 | Flag | Timestamps in narrative prose |
| Over-structuring | 0.70 | Flag | Numbered lists for 2-3 items |
Confidence thresholds: >= 0.90 auto-fix, 0.70-0.89 suggest with preview, < 0.70 flag for human review.
Workflow
Phase 1: Scan
Run the detector on target files. It skips code blocks, frontmatter, headings, and table rows automatically. The output groups findings by category and shows before/after previews.
Phase 2: Fix
Auto-fix applies to high-confidence patterns where the replacement is unambiguous. The script preserves leading whitespace and line structure. Use --output to write to a new file instead of overwriting.
Manual review is needed for suggestions and flags. For each suggestion, the report shows the line number, matched pattern, and proposed fix. Apply judgment — not every passive voice sentence needs rewriting, and some "we" usage is intentional.
Phase 3: Verify
After fixing, re-run the detector to confirm the count dropped. Read the output to make sure meaning was preserved. Technical specifications, API schemas, and code examples should never be modified.
Jargon Replacement Dictionary
When manually humanizing text beyond what the script catches, use these replacements:
| AI Buzzword | Plain Alternative |
|---|---|
| leverage | use |
| utilize | use |
| robust | reliable, strong |
| seamless | smooth |
| ecosystem | system, tools |
| paradigm | approach |
| synergy | cooperation |
| innovative | new |
| cutting-edge | modern |
| empower | enable, help |
| holistic | complete |
| optimize | improve |
| scalable | flexible, can grow |
| streamline | simplify |
| facilitate | help |
| delve | explore |
| actionable | practical |
| impactful | effective |
Rules
- Never change meaning. Preserve intent, facts, and technical accuracy.
- Never modify code blocks. Code examples, configs, and commands are untouched.
- Never remove real attribution. Only remove AI attribution ("Claude", "the assistant").
- Always preview changes. Show before/after diffs for transparency.
- Always back up first. Copy originals before bulk operations.
- Context matters for we→I. Keep "we" in team docs, user instructions ("we recommend"), and inclusive language. Convert only in solo developer contexts.