Generate Smartstore-compliant product title candidates from product details using relevance-focused SEO rules. Use when Codex needs to create, compare, or refine Naver Smartstore product titles, remove promotional phrasing, avoid repeated synonyms, and explain why a title is suitable for Smartstore search relevance.
Resources
6Install
npx skillscat add hayeon27/smartstore-seo-title Install via the SkillsCat registry.
Smartstore SEO Title
Generate Korean product titles that prioritize Smartstore search relevance over generic copywriting.
Use a category-agnostic product-title frame rather than category-specific heuristics whenever possible.
Treat this skill as a general product-title scoring and recommendation engine for Smartstore-style commerce titles.
Keep the workflow small:
- Normalize the input into product facts only.
- Build 3 title candidates from the highest-signal facts.
- Remove or warn on rule violations.
- Score the candidates.
- Recommend 1 final title with a short reason.
Do not optimize for a single category unless the user explicitly asks for category-specific handling.
Default to reusable, cross-category title logic.
Use these input fields when available:
product_typebrandmanufacturermodel_namecore_attributesspec_or_quantitytarget_customerreference_keywordsforbidden_phrases
Treat missing fields as optional. Do not invent product facts that were not given.
Return final title candidates in Korean unless the user explicitly requests another language.
Use 3 to 4 core keywords to identify the product clearly.
Allow up to 1 to 2 supporting keywords only when they are directly relevant and non-redundant.
Omit quantity by default unless bundle size, capacity, or count materially affects purchase intent.
Prefer a balanced title over maximum keyword coverage.
If Korean-made is true and is a strong buying signal for the category, allow it at the beginning of the title.
Prefer meaningful differentiator keywords such as functional or material distinctions when they help separate the product from common alternatives.
Do not mix contradictory target-user terms unless the input explicitly says the product is unisex.
Generic Title Frame
Build titles in this order when the information exists:
origin_or_brandcore_product_termsdifferentiatorscontext_termsquantity_or_size
Interpret each part like this:
origin_or_brand: country of origin or brand when it is a strong trust or identification signalcore_product_terms: the minimum terms needed to identify what the product isdifferentiators: material, function, structure, or feature that separates it from close alternativescontext_terms: usage context, style, target user, season, or scenarioquantity_or_size: count, capacity, dimensions, or size when materially helpful
Title Rules
Apply these rules in order:
- Include only product-relevant facts.
- Exclude shipping, discount, coupon, event, free-gift, and urgency phrases.
- Exclude promotional adjectives unless they are factual product attributes.
- Avoid repeating synonyms or near-duplicate nouns.
- Avoid unrelated brand names or search-bait keywords.
- Minimize special characters.
- Keep the title compact and readable.
- Prefer the generic title frame: origin or brand, core product terms, differentiators, context terms, then quantity or size.
- Prefer 3 to 4 core keywords plus at most 1 to 2 supporting keywords.
- Do not include single-item quantity unless it meaningfully helps identification.
- Place bundle count or quantity at the end of the title when it is included.
- Prefer true differentiators such as
무압박,미끄럼방지,논슬립,확장형,보온, or other product-specific distinctions over vague filler keywords. - Place context terms such as
데일리,캐주얼,하객룩,여행용, or사무실용after differentiators, not before. - Do not add male, female, kids, or other target-user terms that conflict with the explicit input.
- Treat one representative size, capacity, count, or set composition as valid product identification, but penalize titles that enumerate multiple competing variants in one line.
Output Format
Return exactly these sections:
candidate_1candidate_2candidate_3removed_phrasesrisk_notesrecommended_titlereason
When useful, keep removed_phrases and risk_notes short single-line lists.
Prefer concise output over long explanations.
Quality Bar
Prefer titles that:
- read naturally in Korean
- surface the most search-relevant product facts early
- remain usable without extra cleanup by the seller
Reject titles that:
- stuff keywords
- repeat similar words
- include marketing copy
- feel too long or noisy
Scoring Heuristic
After generating candidates, score each title with this heuristic:
TitleScore = 4C + 3D + 1X + 2B + 1.5Q - 2R - 1.5L - 3P - 4T - 1.5S - 2VUse these variables:
C= core relevanceD= differentiator strengthX= context qualityB= brand or model identity signalQ= quantity or size placementR= redundancy penaltyL= length penaltyP= policy or promotion penaltyT= target consistency penaltyS= style naturalness penaltyV= variant overload penalty
Score each variable on a simple 0, 0.5, or 1.0 scale when possible.
Variable Guide
C = 1.0
if the title clearly identifies the product with 3 to 4 core keywordsC = 0.5
if some core identifying terms are missing or weakC = 0
if the title does not clearly identify the productD = 1.0
if true differentiators such as function, material, or structure are meaningfully includedD = 0.5
if the differentiator is weak or only partially usefulD = 0
if no real differentiator is presentX = 1.0
if 1 to 2 relevant context terms are included appropriatelyX = 0.5
if context exists but is weak, vague, or slightly noisyX = 0
if context is absent or not usefulB = 1.0
if a strong brand, model, or product-line signal meaningfully helps identificationB = 0.5
if brand or model information exists but is weak or only moderately usefulB = 0
if no meaningful brand or model signal is presentQ = 1.0
if one representative quantity, size, capacity, or set composition is needed and placed naturally at the endQ = 0.5
if it is included but awkwardly placedQ = 0
if it is unnecessary or distracts from identificationR = 1.0
if the title repeats synonyms, near-duplicates, or unnecessary noun clustersR = 0.5
if repetition is mildR = 0
if repetition is cleanly avoidedL = 1.0
if the title is clearly too long or noisyL = 0.5
if the title is somewhat longL = 0
if the title is compact and readableP = 1.0
if the title contains promotional phrases, search bait, or excessive special charactersP = 0.5
if the title has minor policy or style issuesP = 0
if no policy or promotion issue is presentT = 1.0
if the title mixes contradictory target-user terms or clearly conflicts with the stated target customerT = 0.5
if the target-user wording is weak, ambiguous, or partially inconsistentT = 0
if target-user wording is consistent with the inputS = 1.0
if the word order is awkward or the title does not read like a natural Korean commerce titleS = 0.5
if the title is understandable but somewhat unnaturalS = 0
if the title is natural and commercially readableV = 1.0
if the title overloads variants such as multiple sizes, multiple target groups, or too many option categories in one lineV = 0.5
if variant or option expansion is slightly excessiveV = 0
if the title stays focused on a single clear product representation
Representative values such as Free, 3종, 600ml, 20인치, or 10켤레 usually belong to Q.
Enumerations such as Free/L/XL, 20인치 24인치 28인치, or 남자 여자 학생 should trigger V.
Prefer the highest-scoring candidate, but break ties in favor of:
- clearer product identification
- less repetition
- more natural Korean phrasing
Example Prompt Shape
Use this structure when gathering input:
product_type: ankle socks
brand: 키키
manufacturer:
model_name:
core_attributes: 남성용, 단목, 무지
spec_or_quantity: 10켤레
target_customer: 남성
reference_keywords: 남성 단목 양말, 데일리 양말
forbidden_phrases: 무료배송, 특가, 인기Then generate 3 compliant titles and recommend the best one.
Cross-Category Examples
Map product facts into the same frame across categories:
- socks:
국산 남성 단목 무지 무압박 데일리 양말 10켤레 - luggage:
기내용 여행 캐리어 확장형 하드케이스 20인치 - dress:
블랙 퍼프 롱원피스 하객룩 데일리 - tumbler:
스테인리스 텀블러 보온 보냉 사무실용 600ml
Use these only as frame examples. Do not copy category terms into unrelated products.