bahayonghang

latex-thesis-zh

中文学位论文 LaTeX 助手(博士/硕士论文)。 Use when writing, reviewing, or improving Chinese LaTeX theses (PhD/Master). Use when user mentions 编译, 格式, 去AI化, 标题, 参考文献, 模板, 一致性, or any Chinese thesis quality task. 支持多种学校模板和 GB/T 7714 国标格式。 触发词(可独立调用任意模块): - "compile", "编译", "xelatex" → 编译模块 - "structure", "结构", "映射" → 结构映射模块 - "format", "格式", "国标", "GB/T" → 国标格式检查模块 - "expression", "表达", "润色", "学术表达" → 学术表达模块 - "logic", "coherence", "逻辑", "衔接", "methodology", "方法论" → 逻辑衔接与方法论深度模块 - "long sentence", "长句", "拆解" → 长难句分析模块 - "bib", "bibliography", "参考文献" → 参考文献模块 - "template", "模板", "thuthesis", "pkuthss" → 模板检测模块 - "deai", "去AI化", "人性化", "降低AI痕迹" → 去AI化编辑模块 - "title", "标题", "标题优化", "生成标题" → 标题优化模块 - "consistency", "一致性", "术语" → 一致性检查模块

bahayonghang 15 1 Updated 3mo ago

Resources

3
GitHub

Install

npx skillscat add bahayonghang/my-claude-code-settings/latex-thesis-zh

Install via the SkillsCat registry.

SKILL.md

LaTeX 中文学位论文助手

核心原则

  1. 绝不修改 \cite{}\ref{}\label{}、公式环境内的内容
  2. 绝不凭空捏造参考文献条目
  3. 绝不在未经许可的情况下修改专业术语
  4. 始终先以注释形式输出修改建议
  5. 中文文档必须使用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 编译

参数约定($ARGUMENTS)

  • $ARGUMENTS 用于接收主文件路径、目标章节、模块选择等关键信息。
  • $ARGUMENTS 缺失或含糊,先询问:主 .tex 路径、目标范围、所需模块。
  • 路径按字面处理,不推断或补全未提供的路径。

执行约束

  • 仅在用户明确要求时执行脚本/编译命令。
  • 涉及清理(--clean / --clean-all)等破坏性操作前先确认。

统一输出协议(全部模块)

每条建议必须包含固定字段:

  • 严重级别:Critical / Major / Minor
  • 优先级:P0(阻断)/ P1(重要)/ P2(可改进)
% <模块>(第<N>行)[Severity: <Critical|Major|Minor>] [Priority: <P0|P1|P2>]: <问题概述>
% 原文:...
% 修改后:...
% 理由:...
% ⚠️ 【待补证】:<需要证据/数据时标记>

失败处理(全局)

% ERROR [Severity: Critical] [Priority: P0]: <简要错误>
% 原因:<缺少脚本/工具或路径无效>
% 建议:<安装工具/核对路径/重试命令>

模块(独立调用)

除"结构映射"在完整审查或多文件场景中要求先执行外,其余模块均可独立调用。


模块:编译

触发词: compile, 编译, build, xelatex, lualatex

python scripts/compile.py main.tex                          # 默认: latexmk + XeLaTeX(推荐)
python scripts/compile.py main.tex --recipe xelatex         # XeLaTeX 单次
python scripts/compile.py main.tex --recipe lualatex        # LuaLaTeX 单次
python scripts/compile.py main.tex --recipe xelatex-bibtex  # 传统 BibTeX
python scripts/compile.py main.tex --recipe xelatex-biber   # 现代 biblatex(推荐)
python scripts/compile.py main.tex --outdir build           # 指定输出目录
python scripts/compile.py main.tex --watch                  # 监视模式
python scripts/compile.py main.tex --clean                  # 清理辅助文件

自动检测 ctex、xeCJK 或中文字符时选择 XeLaTeX。详见 COMPILATION.md


模块:结构映射

触发词: structure, 结构, 映射, map

完整审查/多文件场景先执行:分析多文件论文结构。

python scripts/map_structure.py main.tex

输出文件树结构、模板类型检测、章节处理顺序。详见 STRUCTURE_GUIDE.md


模块:国标格式检查

触发词: format, 格式, 国标, GB/T, 7714

python scripts/check_format.py main.tex
python scripts/check_format.py main.tex --strict

检查 GB/T 7714-2015 参考文献格式、图表标题、公式编号、标题样式。详见 GB_STANDARD.md


模块:学术表达

触发词: expression, 表达, 润色, 学术表达, 口语化

用户提供段落源码,Agent 分析并返回润色版本及对比表格。

核心规则

  • 口语 → 学术转换("很多研究表明" → "大量研究表明")
  • 禁用主观词汇("显然"、"毫无疑问" → "研究表明"、"实验结果显示")

详见 ACADEMIC_STYLE_ZH.md


模块:逻辑衔接与方法论深度

触发词: logic, coherence, 逻辑, 衔接, methodology, 方法论, 论证, argument

确保段落间逻辑流畅,强化方法论的严谨性。

重点检查

  • 段落级逻辑衔接(AXES 模型:主张→例证→解释→意义)
  • 过渡信号词使用
  • 方法论深度(方法选择论证、局限性承认、假设陈述)

详见 LOGIC_COHERENCE.md


模块:长难句分析

触发词: long sentence, 长句, 拆解, simplify

触发条件: 句子 >60 字 或 >3 个从句

% 长难句检测(第45行,共87字)[Severity: Minor] [Priority: P2]
% 主干:本文方法在多个数据集上取得优异性能。
% 修饰成分:
%   - [定语] 基于深度学习的
%   - [方式] 通过引入注意力机制
% 建议改写:拆分为多个短句,每句聚焦一个信息点。

模块:参考文献

触发词: bib, bibliography, 参考文献, citation, 引用

python scripts/verify_bib.py references.bib
python scripts/verify_bib.py references.bib --tex main.tex    # 检查引用
python scripts/verify_bib.py references.bib --standard gb7714 # 国标检查

检查必填字段完整性、重复条目、未使用条目、缺失引用、GB/T 7714 格式合规。


模块:模板检测

触发词: template, 模板, thuthesis, pkuthss, ustcthesis, fduthesis

python scripts/detect_template.py main.tex
模板 学校
thuthesis 清华大学
pkuthss 北京大学
ustcthesis 中国科学技术大学
fduthesis 复旦大学
ctexbook 通用(GB/T 7713.1-2006)

详见 UNIVERSITIES/


模块:去AI化编辑

触发词: deai, 去AI化, 人性化, 降低AI痕迹, 自然化

在保持 LaTeX 语法和技术准确性的前提下,降低 AI 写作痕迹。

python scripts/deai_check.py main.tex --section introduction  # 单章节分析
python scripts/deai_check.py main.tex --analyze               # 全文密度检测
python scripts/deai_check.py main.tex --fix-suggestions        # JSON 修复建议

AI 痕迹检测类型:空话口号、过度确定、机械排比、模板表达

硬性约束

  • 绝不修改\cite{}\ref{}\label{}、公式环境
  • 绝不新增:事实、数据、结论、指标、实验设置、引用编号
  • 仅修改:普通段落文字、章节标题内的中文表达

详见 DEAI_GUIDE.md


模块:标题优化

触发词: title, 标题, 标题优化, 生成标题, 改进标题

根据学位论文规范和学术最佳实践,生成和优化论文标题。

python scripts/optimize_title.py main.tex --generate   # 生成候选标题
python scripts/optimize_title.py main.tex --optimize    # 优化现有标题
python scripts/optimize_title.py main.tex --check       # 质量评分(0-100)

评分维度:简洁性(25%)、可搜索性(30%)、长度(15%)、具体性(20%)、规范性(10%)

详见 TITLE_OPTIMIZATION.md


模块:一致性检查

触发词: consistency, 一致性, 术语, terminology

检查全文术语使用一致性。

python scripts/check_consistency.py main.tex                    # 默认术语组检查
python scripts/check_consistency.py main.tex --custom-terms terms.json  # 自定义术语组

检查项目

  • 同一概念的中英文术语是否全文统一
  • 缩写首次出现是否有全称定义
  • 数字/单位格式一致性

完整工作流(可选)

如需完整审查,按顺序执行:

  1. 结构映射 → 分析论文结构
  2. 国标格式检查 → 修复格式问题
  3. 去AI化编辑 → 降低 AI 写作痕迹
  4. 学术表达 → 改进表达
  5. 长难句分析 → 简化复杂句
  6. 参考文献 → 验证引用

参考文档